心的挣扎 1 晨露集
心的挣扎 1 晨露集
Dew in the morning









║│心│它│泪│恰│这║
║│灵│记│珠│如│些║
║│的│录│一│黑│文║
║│历│了│一│夜│字║
║│程│我│一│的│一║


“心的挣扎”写于1998年至2006年,我在Croscill 工作期间。大部分草稿都产生于上班的时候。这里编入的是第一部分,“ 晨露集”。

“心的挣扎”跨及了对于生命、宗教、人生、社会和政治的思索。表达的风格很像我的思考方法,力求摆脱经院式的繁杂,言之有物,简略明了,任何人都能理解。

每篇文章都附有图。这次编缉时我非常犹豫是不是要保留这些图。我相信读者会同意这些图和文章放在一起,不只是文章受益,或者图受益,而是图文并茂,到达了一个它们单独无法达到的境界。正因为这样,反复斟酌,我保留了它们。其中大部分图是一些已经在网上或社会上流传的非现代作品,应不存在版权问题。少数的现代作品,也是从网上未声明版权的画中考贝的。如果有异,请与我联系。

我一直担心这些纯思维的东西会有读者。所幸这些作品在网络上露脸后,收到一些读者来信,对我是一个鼓励。不管怎样,这些作品既然诞生了,它也是一个小小的生命,就让它走到世界上去吧!如果它不能生存,就让他像一颗小草一样自生自灭吧!

 




Morning dew collection


As if teardrops at dark night, these words record the journey of my soul.


I wrote Struggle of the Heart during the year of 1998 and 2006 while working for Croscill. Most of the drafts were produced at work. Included here is the first part, Morning Dew Collection.

Struggle of the Heart relates to the thoughts of life, religion, living, society, and politics, and the way I express my thoughts in this book are similar to the way of my thinking, which is to get rid of the complication of scholastic style, to have substance in the content, to enumerate and make every one understand. The order of the articles is from shallow to deep, and when it reaches "Where do the wisdom, truth and the beauty of life live in?" , where, is the climax of the entire book, then it slowly returns to the flat, and finally arrives at the Mother Nature, as the end.

Each article is accompanied by diagrams. This was my attempt, trying to express my thoughts and ideas through pictures, so by putting pictures and texts together to reach a state which only pictures or just texts can't reach individually. What needs to be declared here is, the meanings of pictures I applied in this book might be entirely different from the original paintings, thus, choosing pictures is a process of re-creation, which not like general things that are easy to obtain. Choosing a good picture cleverly is actually to give the picture a new life.

I've been worried about such pure thinking things would have no readers. Fortunately, After putting my works on the Internet I have received replies from some readers, which is encouraging to me. No matter what, I consider them little lives, so let them go to the world! If they cannot survive, let them run their own course like a blade of grass!

 


首页HOME    ⊙心的挣扎目录   ⊙ 下一篇 NEXT